Oskarżona o cudzołóstwo
Warianty tekstowe Nowego Testamentu (5)
Poprzednio w cyklu "Warianty tekstowe Nowego Testamentu (cz. 4)":
Zakończenie Ewangelii świętego Marka, I List i Objawienie świętego Jana Apostoła
Ewangelia wg Św. Jana 7:53 – 8:11
Historii o kobiecie przyłapanej na cudzołóstwie istotnie brak w najdawniejszych i najbardziej wiarygodnych rękopisach Ewangelii Janowej. Co z tego wynika? Ano to, że pewnie jej tam nie było. W zachowanych tekstach greckich pojawi się dopiero w Kodeksie Bezy z Cambridge, datowanym na V/VI stulecie (dla porównania: Kodeksy Synajski i Watykański ‒ oba z IV wieku, Kodeks Aleksandryjski i reskrypt Efrema z V w. oraz papirusy Bodmera z II i III w. jej nie mają). Można ją za to znaleźć w starym ormiańskim przekładzie datowanym na V stulecie (Armenia od III wieku jest chrześcijańska), ale zamieszczoną na samym końcu Ewangelii wg Jana, po wersecie 21:25. Czy to oznacza, że jest ona dziełem (wybitnym!) nieznanego armeńskiego pisarza? Niekoniecznie.
Wiadomo nam, że prócz zachowanych do dziś ksiąg składających się na Stary i Nowy Testament istniały też inne pisma, w większości zaginione: Księga Wojen Pańskich ‒ IV Moj. 21:14, Księgi Sprawiedliwego (Jasar) ‒ Jozue 10:13, II Sam. 1:18, Kroniki Królów Izraelskich ‒ np. I Król. 14:19, r. 16:27 (wielokrotnie wspominane) oraz księgi proroków: Natana, Achiasza Sylonitczyka i Jaddy ‒ II Kron. 9:29. Przepadła też większość bogatej twórczości pisarskiej króla Salomona (I Król. 4:32-33). Z czasów apostolskich: zaginął jeden z listów Apostoła Pawła do zboru w Koryncie (I Kor. 5:9), a także list do zboru w Laodycei (Kol. 4:16). Z wielu opisów życia i dzieła Chrystusa, znanych Łukaszowi (Ew. Łuk. 1:1), ostały się cztery Ewangelie – ale Paweł zna słowa Jezusa, których nie zapisano w żadnej z nich (Dzieje Ap. 20:35). Apostoł Juda powołuje się na fakty nieznane nam z pism Starego Testamentu (List Judasa w. 9 i 14). Oznacza to, że istniał też drugi nurt słownego przekazu, ten poza kanonem Biblii hebrajskiej i greckiego Nowego Testamentu i tam niezawarty; przetrwały tylko jego okruchy, a historia o grzesznej niewieście może być jednym z nich. Nie była ta historia częścią Ewangelii Jana, dlatego roztropni, a ostrożni Ormianie zamieścili ją po słowach wiele jest jeszcze innych rzeczy, które czynił Jezus, a nie są zapisane w tych księgach (Ew. Jana 20:30-31, r. 21:25) ‒ ale może być autentycznym, opisanym przez nieznanego autora, wydarzeniem z życia Pana Jezusa. Moim zdaniem tak właśnie jest.
Kontynuacja - "Warianty tekstowe Nowego Testamentu (cz. 6)":
Uzdrowienie w Betezda
- Tagi: Achiasz Sylonitczyk, apostoł Juda, Biblia, Biblia hebrajska, Chrystus, Chrześcijanie, cudzołóstwo, cztery Ewangelie, ewangelia, Ewangelia Jana, Jadda, Jezus, Jozue, Kodeks Aleksandryjski, Kodeks Bezy, Kodeks Synajski, Kodeks Watykański, król Salomon, Kroniki Królów Izraelskich, Księga Wojen Pańskich, Księgi Sprawiedliwego, Laodycea, List Judasa, listy apostolskie, Nowy Testament, papirusy Bodmera, prorok Natan, Reskrypt Efrema, Stary Testament, zbor w Laodycei